Триумф провинциалки - Страница 26


К оглавлению

26

Филиппу стало неловко от ее пристального взгляда. Он инстинктивно почувствовал, что настроение у Дианы не самое гостеприимное. А на что он, собственно, рассчитывал? Он вычеркнул ее из своей жизни. И с тех пор они общались лишь на сугубо деловой почве, хотя она вряд ли с этим смирилась… Естественно, она не бросится к нему с распростертыми объятиями, не будет преданно ждать его, постелив к его ногам красную ковровую дорожку. Он ни на что не должен был рассчитывать. Неужели он бесчувственный и толстокожий?

Нахмурившись, Филипп посмотрел на нее обиженными карими глазами. Он был явно уязвлен таким холодным приемом.

— Я думал, что мы могли бы поговорить, — мягко упрекнул он ее.

Она ответила сразу, не отводя глаз от его лица:

— А на какую тему?

— Ты подала сегодня заявление об уходе…

— Неужели? — раздался голос изумленного Алекса, который выскочил из кухни, где, как она была уверена, он жадно ловил каждое слово их разговора в гостиной. Диана всегда подозревала, что любопытный кузен ни перед чем не остановится, опустится даже до подслушивания. Так оно и случилось.

Она обернулась, желая сделать ему выговор, передумала и негромко повторила, скорее всего для Алекса:

— Да, я в самом деле подала заявление об уходе.

— Отлично, просто отлично! — одобрительно ухмыльнулся он. — И весьма своевременно.

Диана слишком хорошо знала Алекса и его мнение о ее работе в библиотеке с Филиппом после разрыва их помолвки.

— Некоторым потребовалось чуть-чуть побольше времени, чем тебе, чтобы осознать это, — сказала она насмешливо. — Однако, в конце концов, лучше поздно, чем никогда. Надеюсь, мое решение правильное.

Кузен приподнял брови.

— А это никак не связано со случившимся в Лондоне?

— В Лондоне? — как эхо, отозвался Филипп удивленным голосом. — Но я думал, что ты поехала в отпуск навестить своих родителей, Ди?

Она спокойно встретила его взгляд.

— Часть отпуска я действительно провела у родителей. А до этого ездила в Лондон. — И она безразлично пожала плечами. — Не так уж и важно, где я отдыхала, Филипп, — заметила она, избегая смотреть на кузена, который, напротив, считал ее поездку в Лондон очень даже важной.

— Так что, тебе предложили там работу? В этом все дело? — нахмурился Филипп. — От себя не убежишь, сама знаешь, Ди!

— Откуда этот менторский тон? — с вызовом бросил ему Алекс. — Диана никогда ни от чего и ни от кого не убегала, — добавил он возмущенно.

Спасибо тебе, брат, благодарно подумала Диана, разозлившись на то, что Филипп посмел предположить, будто она пыталась куда-то убежать. Черт бы его побрал! У нее совсем расшатались нервы! Если бы она собиралась скрыться, то сделала бы это несколько месяцев назад, а сейчас. Он что, думает, ей понадобилось ехать в Лондон, чтобы наконец осмыслить свою жизнь?

— Подпиши мое заявление об уходе и все, — сказала она устало. — Всем нам будет проще, если ты не будешь ставить мне палки в колеса.

— Но…

— Вы что, не слышите? — вмешался в разговор Алекс. — Ди решила оставить библиотеку. И не вам судить о ее решениях.

— Позвольте, как директор библиотеки я с вами абсолютно не согласен! — каким-то сдавленным голосом возразил Филипп.

— Как босс вы просто обязаны быть выше хоть в чем-то! — выпалил Алекс. — Но получается совсем наоборот! — добавил он едко.

Между двумя мужчинами и прежде не было особых симпатий, а после разрыва помолвки кузен не делал секрета из своего нелестного мнения о Филиппе.

Однако Диана была смущена — не хватало еще, чтобы у нее дома разгорелись баталии между кузеном и бывшим женихом.

— Вы прекрасно знаете, что я имею в виду, мистер Мейбл! — отчеканил раздраженно Филипп. — Диана хороший сотрудник, и библиотека пострадает, если потеряет ее.

— Библиотека, черт побери, вполне обойдется без кузины, — презрительно фыркнул Алекс. — Я счастлив, что на нее снизошло просветление.

— Но…

— В самом деле, тебе лучше уйти Филипп, — вмешалась в разговор Диана, — Мне с братом пора ужинать.

— К тому же вас не приглашали! — нарочито оскорбительно прошипел Алекс.

— Алекс! — с мягким упреком одернула она его и бросила на него предупреждающий взгляд, прежде чем повернуться к Филиппу. — Мы можем вернуться к разговору завтра в библиотеке. Если, конечно, ты считаешь, что в этом есть необходимость. — В ее голосе прозвучало сомнение. Похоже, сама она так не считала и вряд ли собиралась менять принятое решение, как бы ее ни переубеждали в обратном.

Филипп едва скрывал возмущение грубостью Алекса.

— Полагаю, что так и следует поступить, — сообщил он отрывисто. — Прихода завтра ко мне прямо в кабинет, и мы все обсудим. — И он повернулся, чтобы уйти.

— Передай ему мое «прощай!» — крикнул кузен вдогонку, когда Диана пошла проводить бывшего жениха до двери.

— А ты тоже был с ним не очень-то вежлив, — укоризненно сказала она, вернувшись. Кузен задумчиво прищурил глаза.

— Хотел бы я знать, что его гложет? — пробормотал он.

Она бросила на него подозрительный взгляд.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Понаблюдай за ним, Ди, и все поймешь, — посоветовал ей кузен, следуя за ней по пятам на кухню. — Я всегда думал, что он ведет себя как собака на сене.

Диана не стала притворяться, будто не понимает, что подразумевает Алекс. Однако она настолько потеряла интерес к Филиппу и его поступкам, что даже не стала это обсуждать, а занялась спагетти, пока они не подгорели.

Поразительно! Она почувствовала, что обрела свободу, решив покинуть библиотеку.

26